Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As used in a technical context, the term "trust" describes the degree of assurance a relying party may place in a digital assertion (usually termed a "certificate") given by some entity (usually termed a Certifying Authority).
Similar(59)
The Luftfahrtbundesamt (LBA), the German authority which issues pilots' licences based on annual fit-to-fly certificates given by doctors and can impose restrictions on pilots, said it had "no information at all" prior to the crash about this period of depression.
Hammer marketed the film in the United Kingdom by dropping the "E" from "Experiment" in the title to emphasise the adults-only 'X' Certificate given to the film by the British Board of Film Censors.
Mr. O'Neill said that gift certificates were given by Christine Corey, Mr. Rowland's scheduling secretary, and by Jo McKenzie, who manages Mr. Rowland's official residence.
Upon completing the class a certificate will be given by the school stating the student has passed.
The certificate gave her age as 60.
"The Voter Violation certificate gave poor marks to the unsuspecting voter (grade of F) and told them to clear it up by voting for Cruz.
This certificate is not in itself an authorization for the operation of an aircraft, which must be given by an airworthiness certificate.
That machine then becomes a node with the Node ID given by John's certificate.
The difference is this: a certificate is the paper you're given by a school at the completion of a program relevant to the field of event planning.
Obtaining reliable mortality statistics requires completion of all steps in the registration process, including obtaining the correct cause and manner of death given by the physician issuing the death certificate and a precise registration of the information given on the certificate in the national cause of death register.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com