Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But Ormerod said: "Putting this prohibition on a statutory setting would bring greater clarity and certainty for both courts and juries.
David Hayward Evans, head of philanthropy services and values-based investing at UBS, said a universal life insurance policy offered a measure of certainty for both donor and recipient.
State police welcomed the change, saying it would "provide clarity and certainty for both the public and for police officers".
This has led to more certainty for both sportsmen and energy companies because the public's concerns can be addressed on the front end of leasing instead of waiting until the final stage.
The other dimension is non-predictive for the outcome, signaling the occurrence of the effortful handgrip contractions with 50%% certainty for both cues.
Similar(55)
Fig. 7 shows the resulting certainties for both of the S-MCE and GISPEX approaches based on the belief function.
"It seems plausible to see the push to get an agreement in before the referendum as a push for certainty, both for people in Bougainville as well as outside interest groups, for example BCL".
Deputy Paul Luxon, Guernsey's External Transport Group Chairman, said it meant there would be "medium term certainty both for the islands and the company".
After program implementation, levels of certainty for patients with PD increased for both faculty (4.38 vs. 4.14, p =.039) and residents (3.96 vs. 3.56, p =.030).
CerQual is similar to GRADE in that both approaches aim to assess the certainty of (or confidence in) the evidence and both rate this certainty for each finding across studies rather than for each individual study.
Further, in silico protein folding analysis (using the 3D-JIGSAW, FUGUE and PHYRE databases) generated strong homology scores for both of these regions (between 95 100% certainty for region 2, and 90 95% certainty for region 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com