Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The probability of a benefit in terms of disease control is certainly very low, but greater than zero.
Even though the frequency of such events is certainly very low, the effects and consequences on environment can be very important.
Certainly very low interest rates, by driving liquidity into equities and assets in search of higher yields, are exacerbating the inequality that is disturbing American politics with distributional conflicts.
Indeed, according to paleodemographical data on population density, we assume that each group was quite isolated and that exchanges between demes were certainly very low.
Therefore we can not conclude that there is no expression of ADGF-A/AGFP at the protein level under normal growth conditions but rather if there is any expression, it is certainly very low.
If this species is capable of switching colour at all, the probability of colour morph switch in individuals that mismatched their cage background was certainly very low for both rounds of trials (≤7 %).
Similar(53)
Fehr believes that drug use in baseball, even though it may not be totally eliminated, is certainly at a very low point.
For proprietary software, the threat of Open Source certainly comes from its very low cost, but also because it sometimes aims to define new standards for the industry (such as Linux, PHP, Perl and Apache).
"The current risk is very low, but certainly not zero," said Dr. Vicki Kramer, chief of the California Department of Public Health's Vector-Borne Disease Section.
Air conditioning tends to be set at very low temperatures; certainly Aboriginal patients in the tropical northern regions find the climate overly cold and use additional covers.
A focus on raising the minimum wage can certainly help the very lowest paid workers in Britain, but we need a broader low-pay strategy in order to lift larger numbers out of working poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com