Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The male jury certainly valued wit, sometimes to the extent of being seduced by authorial 'fireworks'fireworks
Whilst visiting the job centre has been a particularly disheartening experience, I have certainly valued it as a source of social insight.
But almost nowhere will the price reflect scarcity, and often there is no charge at all and no one measures how much water is being taken.Liquid asset or human right Priced or not, water is certainly valued, and that value depends on the use to which it is harnessed.
Poe certainly valued aesthetics over shock, but he was also a hard-drinking newspaperman who would have bitten a dog to get a story, and repeatedly contradicted himself about everything, claiming to be a slave to high art and nobility while grinding out painful low comedy pieces and indulging in a genuine delight in the macabre and the ghoulish.
Regardless of whether or not the members of *NSYNC are true Jedis within the "Star Wars" universe, the Fatones certainly valued their time in a galaxy far, far away.
Similar(55)
"To do it in your career is quite an achievement, something I certainly value a lot".
Businesses can benefit from appointing senior academics and business schools can certainly value senior management expertise.
While God certainly values his creation, he is probably less concerned with the details of implementing the Paris agreement.
"Clients are respecting what we provide them less and less and are certainly valuing it less and less," he added, referring to the trend toward diminished compensation for services.
But they certainly value a strong ruble, moderate inflation, affordable mortgages, access to higher education, satellite television, Internet connections, passports, foreign visas and — above all else — no economic shocks.
I certainly value the comments of participants in our blog posts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com