Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
It would certainly remind Londoners that the peasants don't live in caves.
They certainly remind us of the optimism, innocence and joy with which America has gladdened the world since the big screen's inception.
Mr. Calderón will almost certainly remind Congress that the American public's demand for illicit drugs and the many American guns smuggled across the border into Mexico fuel the violence gripping his country.
Add a fabulous cast which includes Ian McShane, David Patrick Kelly and Clarke Peters, and you have an awesome thriller that may not save the genre, but will certainly remind you what it might have been.
The Yankees didn't have anyone to blame but themselves, as George Steinbrenner -- stone-faced in his box, furious at the thought of losing to the city of his birth -- will certainly remind Torre before the Yankees get back on the field for Game 4 tonight.
Alongside the grim news came some glimmers of recovery: consumer spending is slowly improving and production is poised to rise sharply as demand rises again towards the end of the year and beyond.Mr Abe can certainly remind voters that, in pressing ahead with the tax hike, he merely implemented a decision made in 2011 by the Democratic Party of Japan (DPJ) when it was in power.
Similar(47)
"We certainly reminded our referees to be very, very careful with this matter.
Our favorite, the Casa Noble Crystal, was explosive, with rough, rustic flavors that, in their intensity, certainly reminded me of mezcal.
"These two events certainly reminded me forcefully of how much we have to be grateful for," Mrs. Clinton said.
It certainly reminded me why I like a black suit, loose T-shirt, tennis shoes and dropped waistline.
That attack "certainly reminds us that we live in a dangerous world and that the president correctly heightened security overseas," he said.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com