Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"But they are certainly picturesque".
While the party setting - our own historic Hermitage Farm - was certainly picturesque, the night's action was more than you could ever imagine.
Similar(58)
They wanted its great citadel, perched on and dug into sheer stone cliffs above an oxbow in the Alzette River -- perhaps the finest, and certainly the most picturesque, natural stronghold on the long border between France and Germany.
"Not always beautiful, certainly not always picturesque, the photographic record of New York over the past century is unsurpassed by that of any other city in depth and scope," writes Mr. Shamis, who was a curator at the Museum of the City of New York.
Certainly it is very picturesque.
While the scene was relatively picturesque, it certainly featured a larger number of machine guns than any other fete I've been to.
While the scene was relatively picturesque, it certainly featured a higher amount of machine guns than any other fete I've been to.
Edith found the Yazidis to be "very hospitable, and apparently peaceful and industrious, and as they certainly are amongst the most picturesque figures in this land of ancient faiths and forgotten beginnings".
While Mr. Chopra was not the first Bollywood director to shoot overseas that was Raj Kapoor, for the 1964 film "Sangam" –he was certainly the most prolific, regularly using picturesque foreign scenery for his romance-focused films.
Much of the work's opening and closing scenes are centered on the company's younger male dancer, the slender, handsome and wide-eyed Harenthiran Pulingam, who certainly lends himself to all its picturesque aspects.
Often called the most European city of the United States, the picturesque New England city is certainly known for its place in history and for its Irish heritage, but plenty of writers have also tried to depict its very recent past and present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com