Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
To be sure, the novelist's truth is certainly not the same as the journalist's truth.
But snarky and off-the-mark are not the same as factually inaccurate, and certainly not the same as fake news.
Similar to, but certainly not the same as, its more noticeable cousins the wood anemones, Hepatica nobilis does its utmost not to be noticed.
But learning to navigate through an information space is not the same as learning about the information space: it is certainly not the same as learning enough to construct a conceptual macrostructure of the information space.
We don't have a class system in Canada, certainly not the same as you Brits, but now I sound 'posh-Canadian', if that makes any sense?" Of Irish descent, Ryan loves British culture and humour.
Knowing that genre shows have a life outside of their airing and that so many people are watching TV at a different time than it airs anyway, it's certainly not the same as it used to be.
Similar(47)
Being able to crunch numbers, even to crunch huge numbers really quickly, is not the same thing as intelligence, and certainly not the same thing as sentient self-consciousness.
The single 1826 letter, though by an Alexander Greig, is almost certainly not the same person as the author of the rest of the letters.
No one can be unaware of the Harlem Shake meme, popularised in 2013 via YouTube tribute uploads that – confusingly – was almost certainly not the same dance as the original Harlem Shake.
First, Carey was only booed to a comparable – but certainly not the same – degree as Goodes in the immediate aftermath of his departure from North Melbourne, which came about after an affair with the wife of one of his closest team-mates and friends; a team-mate who was a revered figure at the club.
It's certainly not the same Baghdad as it has been in the last few years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com