Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
If nothing else, they are certainly more accessible.
Where snuff images were once so rare as to be almost mythic, they are now, if not quite commonplace, certainly more accessible.
As for the new management, he said: "They are certainly more accessible than the old administration, but it's more P.R. fluff.
A possibly better-quipped and certainly more accessible siesta center that rated high is the periodicals library, with enveloping sofas and, the guide says, the calm of "an abandoned monastery".
It's worth noting that his views are pretty much of a piece with those of his hedonistic hero, Matisse, although the French artist's representational work is certainly more accessible.
Similar(55)
There is probably no better, and certainly no more accessible, tool for keeping abreast with sustainability thinking, development, papers, case studies and failures than twitter.
Teeth-whitening is certainly cheaper and more accessible than the old alternatives of caps, laminates and bonding, which adhere to imperfect teeth or replace them.
This is certainly a far more accessible approach than attempting to get classes to adopt Surface systems for every student.
The Guardian has showcased the career of Audi Sport race engineer Leena Gade (the Gade surname is no coincidence: Leena is Teena's sister), and Richard Hammond's recent TV series Engineering Connections, and Engineering Giants, have certainly made engineering concepts more accessible.
Unlike New York and Los Angeles, where there are waiting lists for paintings with six-figure price tags and dealers pick and choose whom they'll deign to sell to, the art scene is more accessible, and certainly more fun.
While the Dvorišta initiative has certainly made such hidden spaces more accessible to the general public, it didn't feel like enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com