Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
How woefully that contrasts with the footling, pedantic and almost certainly ineffective reforms he now trumpets".
Lip service to defense conversion is certainly ineffective, and sometimes even counter-productive.
Similar(57)
"It's certainly been ineffective," said Robert L. Grenier, a former CIA station chief in Pakistan and former director of the agency's counterterrorism center.
Considering the large size of this project, simple use of human language assisted by figures would certainly be ineffective in creating an unambiguous description of all interactions and all relations between these Systems.
Yes, a charity that spends almost all its money on overhead is almost certainly criminally ineffective, but for two given charities that spend the same amount on overhead, one may do a lot more good than the other.
(3) This questionnaire follows a traditional face-to-face clinical review, and may not be applicable in alternative immediate settings, such as telephone or telemedicine clinics, and will almost certainly be ineffective in staggered review settings, such as postal or email/web-based reviews.
He told the committee: "The PCC is an old boys' club and it's certainly been very ineffective.
While it is certainly true that ineffective regulation of systemically important institutions--like big commercial banking companies--contributed to the crisis, I find it highly unlikely that such institutions can be effectively regulated, even after reform.
Other comments over the years describe Miller plays as stark and unrelenting, which is certainly not to say ineffective.
In Arizona and Georgia, the sodium thiopental used in executions has possibly been ineffective and almost certainly been illegal.
OK, OK, we've been reminded a million times that this technique is woefully ineffective, but it certainly can't hurt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com