Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They haven't worked together since 2007 single Royal Flush, and each have certainly flourished on their own.
He certainly flourished for Amadora and they sold him to top-flight Vitoria de Guimaraes this summer, when he started scoring in pre-season with a freedom reminiscent of last year in Bosnia.
She has certainly flourished, winning the Mercury prize in 2005 for her album I Am A Bird Now and, this year, becoming only the second transgender person to be nominated for an Oscar, with her song Manta Ray, written for ecology doc Racing Extinction (she boycotted the ceremony after not being asked to perform).
Similar(57)
But they are certainly flourishing in New York.
Technology may certainly flourish in totalitarian societies; science cannot, since it requires the same questioning of orthodoxy that hampers other philosophical discourse in such circumstances.
The Smith kids are certainly flourishing -- so their parents must be doing something right.
Certainly his predatory behaviour flourished in the chauvinistic culture of the 1960s and 1970s entertainment world.
People who flourish certainly experience negative emotions as well.
I think there's some truth to that observation -- that the reason indie-rock scenes were able to grow and flourish, certainly in the 90s, was that nobody had a camera pointed at Chapel Hill, North Carolina, or Seattle or Athens or any of these other towns where all of a sudden, overnight, it seemed that there were at least five great bands and a lot of other really good bands.
Under Timur's successor, Shāh Rokh (died 1447), art flourished, including, almost certainly, carpets.
It is a quality that seems to have flourished in the Parsi diaspora; certainly it shines, as brightly as any sacred flame, in this fine but disturbing novel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com