Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thanks to his enormous expenditure of political capital, job losses have turned into (unfortunately anemic) job growth, and we have avoided a certainly deeper economic malaise.
Similar(59)
For women, certainly, Deep Springers' way of relating to one another can be irritating.
Another Period goes back to the same wells a little bit too often, but the well is certainly deep enough for a great first season.
But he and the band were playing to a swing-dance crowd that was certainly deep in nostalgia: the older set certainly gravitates toward older music, and the younger set, in spectator shoes and Punjab pants, attentively exaggerating a 1940's black subculture.
Luckily we never lost power, though the snow was certainly deep enough and the wind windy enough.
The abyss has certainly grown deeper with our current value of 4.5 billion years for the age of the earth.
And Eddie Murphy, who has done much the same thing in films like "The Nutty Professor," certainly goes deeper into character when he puts on makeup.
The Conservatives would certainly cut deeper and earlier, and are currently planning a public sector pay freeze for those earning over £18,000 a year.
Likewise, non-defense discretionary funding, which supports everything from national parks to Head Start — and which was already slashed in the 2011 debt-limit deal — would almost certainly face deeper cuts than those required in the sequester.
"As religious as this country and this president are, neither wants a theocracy .The religious right certainly has deeper tentacles into the Bush team than into any previous administration.
We certainly delved deeper into Davros's murky psyche than we ever have before on screen, and we even got to see what he looks like out of his chair when the Doctor shanghaied it for a quick spin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com