Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While human rights were certainly curtailed, many people were able to develop happy and stable lives for themselves.
Similar(57)
This time, the firms are facing real losses, which will almost certainly curtail lending, and economic growth, this year.
Not the least of its troubles is that Indonesia's economic collapse will almost certainly curtail demand for the scented kretek cigarettes that absorb the bulk of the world's clove crop.
Clive Scott-Hopkins, financial adviser at Towry Law, says: 'The sweeping proposal to assess a former owner to a tax charge on an asset he has disposed of while continuing to enjoy the benefit will almost certainly curtail several "house schemes" where the Chancellor is expecting to reap huge death tax rewards.
It could certainly curtail causes for confusion.
In the case of a conventional disease register which holds fully identified information, publication could be devastating for individuals whose details were released, and would almost certainly curtail further operation of the register (and perhaps others like it) as a result of public outrage.
Around the same time he applied for a job that would almost certainly have curtailed his burgeoning career as a canoeist, given the extreme paucity of water in the working environment where astronauts ply their trade.
And the bubble-in testing madness would certainly be curtailed if President Obama studied the words of virtually every contributor in the anthology.
It certainly may curtail bringing personal drama into the office; however, will it inspire more calling into the boss with "I got dumped" excuses?
Your wild times, certainly with women, were curtailed in 1977 when you met your wife, actor Susan Sennett.
It is certainly true that curtailing individual freedoms does make it easier to keep the peace, as anyone who has visited a police state knows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com