Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
These bands certainly correspond to very few OH groups and impurities (such as bicarbonates) might contribute to their formation.
A key feature in speed profiles is the times where trains are stationary: these will almost certainly correspond to the train being stabled out of service, stopped at a station or stopped at a signal.
There are a number of possible features that can be derived from the speed profile for this purpose: A key feature in speed profiles is the times where trains are stationary: these will almost certainly correspond to the train being stabled out of service, stopped at a station or stopped at a signal.
The non-explained gains certainly correspond to more ancient gained introns that cannot be recognized as ILEs because of the high level of degeneration.
Similar(56)
He realized that, by adding thirty-six and sixteen, he ended up with fifty-two — a number that almost certainly corresponded to the placement of the front of the projectile that would be shot down the gun barrel at the uranium target situated twenty-six inches away.
The missing C-terminal portion of UvsW almost certainly corresponds to the second RecA-like domain typically found in monomeric helicases.
Therefore, a substantial increase in the number of tests ordered almost certainly corresponds to an outbreak.
Rebalancing will almost certainly entail or correspond to slowing growth.
A lexicon is a repository of lexical items, which need not look like words and they certainly need not correspond to our intuitions about words.
Also, and as discussed in the manuscript, a substantial fraction of mRNAs is down regulated by NMD and it certainly does not correspond to transcriptional noise.
Perhaps this played no part in his decision to correspond; I certainly have no way to know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com