Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
UBS certainly asserted at the Tennessee trial that it was willing to talk.
Similar(59)
LVG: Ha ha! No, I am certainly asserting a new kind of African identity.
The reason is that it is a plausible condition of sincere assertion that a person who asserts that p believe that p; but one could certainly assert that p without believing that p. Analogously, a speaker who utters 'Hurrah' intuitively expresses enthusiasm, since it is a plausible condition of sincere expression that a person who utters 'Hurrah!' be enthusiastic.
Meanwhile it predicts a period of calm between Sky and BT, who have been battling over sports rights, notably football: We are certainly not asserting a truce between BT and Sky.
Certainly, Bayle asserts that the value of faith is directly proportional with its repugnancy to reason.
While saying "that there is gold in a certain region is certainly to assert the existence of something" (1972, p. 28), he does deny that this 'something' is particular, and, throughout his work, denies that it is a set or a fusion.
Certainly simply asserting that those who have anxiety are morally suspect is not adequate.
The god was certainly authentic, they asserted, because it was made by Cushing with "Zuni knowledge".
"The Volcker Rule's discriminatory provision," the chamber has asserted, "certainly does, at a minimum, send the wrong message internationally and gravely complicates the long-standing U.S. goal of liberalizing trade in financial services".
For reasons of US cultural dominance rather than culinary common sense, this dish has, certainly in the west, asserted itself as the pinnacle of meatball appreciation.
While fraudulent transactions are certainly unfair, simply asserting that buying access to information in advance of others is somehow unfair does not necessarily make it illegal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com