Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Certainly advances in computer science and molecular biology will affect all aspects of our lives.
America Online's merger with Time Warner this week certainly advances the Internet service provider's aggressive strategy to dominate the Web.
While our capacity for processing and critical thought certainly advances in sophistication with age, the architecture of the mind does not become so radically different.
Moreover, this work certainly advances our understanding of macromolecular machines in general.
Similar(56)
Well, we have certainly advanced a lot in conceiving what a good city is – and should be.
While union leaders say they are championing the concerns of Main Street, their antibank campaign has certainly advanced some of labor's longtime objectives, like unionizing workers.
While economic arguments were certainly advanced during the struggle for African-American civil rights — in the late 1950s, Atlanta's business-oriented mayor, William B. Hartsfield, promoted his city as being "too busy to hate" — those rationales are not what we think about when we remember that struggle's highest ideals.
Too much has been lost to think of winners and losers but the rebellion is certainly advancing and it is becoming more brutal and radicalised.
"We will certainly advance southwards to continue to liberate the Azawad," he says, referring to the northern region the MNLA wants to become independent.
The community is welcome to increase the body of knowledge about the field and present more solutions that will certainly advance the state-of-the art of the field.
Certainly, advancing technologies and an increasing wealth of data (with more sophisticated analyses) should prompt robust future research carefully conducted and well replicated that can elucidate sex effects in the brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com