Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Stitched leather cowhide and pigskin certainly advanced the state of the art.
The doctrine of Ramanuja approaches panentheism; he has certainly advanced beyond emanationistic pantheism.
Well, we have certainly advanced a lot in conceiving what a good city is – and should be.
While union leaders say they are championing the concerns of Main Street, their antibank campaign has certainly advanced some of labor's longtime objectives, like unionizing workers.
Critics of the stem-cell initiative note that it hasn't produced any FDA-approved treatments to date, but it has certainly advanced the science, and there are some promising clinical trials under way.
The doctrine was certainly advanced which the plaintiff now contends for, but among all the decisions which were cited, I do not think there is one standing directly upon it.
Similar(49)
This work will have a significant impact in MMD research and will most certainly advance what we know regarding the genetic basis of MMD.
Regenerative medicine using stem cells, particularly pluripotent stem cells, will certainly advance over the coming years as new discoveries are made.
Many mainstream organizations could use additional resources to grow, refine, and revitalize their current valuable offerings, and investing in sustaining innovations can certainly advance social goals.
Restraint provides an insightful alternative that should be carefully pondered and will certainly advance the debate on American grand strategy". "Regardless of the reader's views on the grand strategy of Restraint, this book has value.
Our publically available resource and bioinformatic pipeline will certainly advance our understanding of the transcriptional organization underlying stem cell homeostasis and lineage specification, and will bring us another step closer towards achieving this overarching aim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com