Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, all these studies were conducted in sinus rhythm and therefore we do not know for certain that the changes observed are purely due to changes in VV delay and not from the simultaneous effects on AV delay (on one side of the heart or the other).
Similar(59)
It is time for the State Senate and Gov. Andrew Cuomo to make certain that the change is made before the legislative session ends this month.
If, at the end of the study, one group turns out to have changed — become wealthier, say — then you can be certain that the change is a result of the treatment.
If, at the end of the study, one group turns out to have changed become wealthier, say then you can be certain that the change is a result of the treatment.
We cannot be absolutely certain that the change in those scores is being driven by a specific biological process, but we can indicate that there is a difference in our ability to form a continuous path through the data field, as the result of a series of measurements of signal loss.
And he was pushing a legislative trigger to make certain that the tax changes occurred.
Another limitation is that we cannot be absolutely certain that the ST changes represent ischemia.
Thus, we cannot be certain that the observed changes would have happened without the intervention.
The interpretation of these results is inevitably limited by the lack of control group which makes it impossible to be certain that the observed changes were due to the intervention.
Mr. Chávez said he was "certain" that the time change, which would be accompanied by a move to a six-hour workday, would be accepted.
Mr. Foshee said he was certain that the accounting change was approved by David Lesar, a former Andersen accountant who was Mr. Cheney's second-in-command and succeeded him as chief executive in 2000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com