Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Then there are investment tips tied to certain terms, such as "prospectus," from a dozen outside experts.
They have warned grant applicants to cleanse certain terms, such as "needle use," "transgender," "prostitutes," and "needle exchange" from their grant applications.
(DJN VII.6.7) The former obtains where a sovereign accepts his (her, or its) authority with no conditions attached, the latter where citizens' submission depends on the sovereign's initial acceptance of certain terms, such as an existing state's fundamental laws.
Some of the educated mothers reported difficulty with certain terms, such as 'white discharge'.
In recent studies, certain terms such as active aging, successful aging, positive aging, and productive aging are used interchangeably to indicate healthy aging.
Similar(55)
4 Certain vague descriptive terms such as atypical nevus, dysplastic nevus with architectural disorder and moderate to severe cytologic atypia; may represent uncertainty and indecision by the pathologist as to whether the melanocytic proliferation is benign or malignant.
Bias may have resulted by introducing terms such as "poisoning" for certain medication errors within the ICD nomenclature.
Limitations of the accompanying terms, such as the description of a certain treatment or diagnostic test, will continue to contribute to poor performance of searches.
Although clinical terms such as sadism, masochism, and sadomasochism have been appropriated by certain groups, members of these groups may use the terms non-clinically.
For instance terms such as 'transcriptional regulation agent' or 'anticoagulant' define MoAs and characterize the roles of a certain type of drugs.
Third, with terms such as "critical periods" and "hardwiring", the thesis is put forward that brains have a finite time window for learning certain things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com