Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
And there's a certain sad reality to it, too".
It might have been a lost soul wailing, had it not been invested with a certain sad fierceness and hungry eagerness".
Having had a thorough education in both the new Western learning and the traditions of old Japan, he became his country's leading cultural ambassador -- but not before La Farge had taught him how to "be Japanese" for American audiences, how to suggest, through a certain sad charm, the wisdom of the East.
Kirn's memoir reflects a certain sad wisdom typical of those who have gone through the initiation and submersion, only to emerge whole, somehow, on the other side.
I suspect the confusion creeps in, mainly, among privileged people, such as white liberals like me, who are eager to "confess" their privilege, either because it's so darn easy to do, or in a certain sad bafflement that there is so little else one can do about deep structures of race and inequality.
Similar(55)
We have reason to suspect, though she of course does not, that a certain sad-eyed young man in the seat across from her (Faudel) may be her soul mate, but to reach each other they must negotiate a maze of random circumstance.
Early termination of block-matching technique decides whether to abandon the search of the current block before starting the ABCA or not with a certain criterion SAD.
Some makes me sad; certain things didn't get fulfilled.
For me, this last word has a certain kind of sad irony and prose-poetry.
The ambience of "Desolation Row" is reminiscent of Kerouac's Mexico, a mixture of cheap food and fun (and ladies for hire) but with "a certain drear, even sad darkness".
"Let's say that it was also, in a certain aspect, a sad moment, because the decision I've read involves individuals who have been part of our movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com