Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The latter is important, as earlier research emphasises that the latex agglutination tests must be used according to manufacturers' recommendations in order to achieve optimum sensitivity, requiring a certain level of human resources and infrastructure [11].
The data collection, processing, storage, retrieval, and sharing with the operational entities demand a certain level of data and information infrastructure.
Another important aspect in the access network design is the network reliability performance, which can be improved by providing a certain level of protection for equipment and/or infrastructure with high failure impact ratio in order to prevent a big number of the users being affected by a single failure.
As the level of infrastructure reaches a certain level of maturity, the demand it imposes on industrial energy consumption will decline.
By Evan Osnos July 25 , 2012After years of debate, the Senate is set to take up a cyber-security bill that would force power companies and other vulnerable parts of the infrastructure to meet a certain level of security.
After years of debate, the Senate is set to take up a cyber-security bill that would force power companies and other vulnerable parts of the infrastructure to meet a certain level of security.
After opposition surfaced to provisions requiring power grid, gas pipeline, water supply, and other critical infrastructure providers to meet a certain level of security defined by the Department of Homeland Security, a compromise version of the bill that made industry participation voluntary was introduced.
Ditto a certain level of intelligence.
That shows a certain level of kinship.
I like a certain level of fearlessness.
There is a certain level of complexity".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com