Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The ASES includes 20 items scored separately on a Likert scale of 1 (very uncertain) to 10 (very certain) from which the overall mean of the subscale items is derived and higher scores indicate greater confidence or SE.
Similar(59)
Maybe there's a certain distance from which I am lovable.
If we are lucky, we find certain ideals from which we can draw enduring inspiration and to which we can commit our life's energies.
We wonder if she has ever noticed in the lovely rose gardens in Washington, a certain rose from which the bloom is gone.
We have pointed out certain sources from which reparations can be taken which would not seriously affect the Italian economy and which would yield substantially the amount which the Soviets claim.
Coulter, arguing for an end to immigration, talked about how certain "cultures" from which large numbers of people immigrate to the U.S. "are obviously deficient," making cryptic reference to "uncles raping their nieces".
The granular nature of the description of the future travel demand contributes to the generality of the planning model, and determines a certain perspective from which we will looking at the network.
The mobile guys have a certain menu from which to pick while the TV guys have a different menu.
"You can basically look in certain directions from which only electrons or only positrons will get through the Earth's magnetic field," Vandenbroucke says.
However, even using the determined β, window-size delegation slightly affects throughputs of other STAs because of a difference of N ci, which is how many times triple-duplicate ACKs occur in a certain period, from, which is initially measured.
The 'unemployed bartender,'unemployeded short-order cook,'unemployeded salesman,'unemployeded model,'unemployeded hostess,'self-styleded actor,'self-styleded artist,'self-styleded musician'... Their names are the names of certain dreams from which the light has gone out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com