Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
And even in water they like to maintain certain distinctions.
Certain distinctions in Ohio's laws also made the state a likely candidate for change.
Both Chris and Chelsea belong to a sector of the economy that depends on the blurring of certain distinctions, between service and friendship, say, or profit and affection.
But Kant's system depended on drawing certain distinctions, such as that between pure and practical reason, which were open to challenge.
Forecasts of receipts and expenditures are often wildly at variance with reality; changes to accounting practices are sometimes made for cosmetic political purposes; and certain distinctions, such as those between capital and current expenditures, are frequently blurred deliberately.
Some scholars dispense with these diacritical marks and with the distinction between syllabic i and u and nonsyllabic y and w, but this obscures certain distinctions, such as that between -wn̥- in *ḱwn̥su 'among dogs,' Sanskrit śvasu, and -un- in *tund- 'shove,' Sanskrit tundate.
Similar(41)
AROUND here cherrystone is a clam of a certain size, while Cherry Stone is a gallery of a certain distinction.
If the movie has a certain distinction and a suggestion of depth, then this derives almost entirely from the presence and performance of Downey as Stark.
But what I created was really my own form of drama, in which I have achieved a certain distinction, simply because it's my own.
This commercial strength, along with the diversity represented by both men (Mr. Albert is black), gives the village a certain distinction among Westchester's more prosperous communities.
Mr. Katsav, 55, was first elected to Parliament in 1977 in Menachem Begin's landslide and was referred to as "the tolerant and polite" legislator, a certain distinction in the often rancorous body.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com