Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An analogy would be when, in the 16th century, medieval guilds helped to maintain monopolies on certain crafts against outsiders, by controlling the printing of knowledge that would explain how to copy their work.
Similar(59)
Even certain craft unions experienced stronger resistance from employers, who were alarmed by the injection of a greater militancy into union behaviour at a time when they faced increased foreign competition in their established markets.
"To the degree that Martha wants to teach you how to do a certain craft, you can go onto her Web site and buy all the materials," says Lauren Rich Fine, a Merrill Lynch media analyst.
CW: Again, there's a certain craft to it, and I don't want to begrudge the people who have figured that out.
If you go to certain craft stores they sell pre-cut square origami paper.
Apart from certain small craft built on inland waterways, which are launched sideways, the great majority of ships are launched stern first from the building berth.
Indeed, Depreston is a bit like A Certain Romance, crafting a story of Aussie inertia; while Elevator Operator paints a picture of LS Lowry-esque stick people as they meander in and out of her gaze.
At a more quotidian level, Ron Eglash of Rensselaer Polytechnic Institute has written and taught extensively about the nuances of fractals, or repeating patterns, that can be found in certain African craft work.
And I think all singers, at a certain level, craft how the public views them".
Sure, I've seen some long lines at the fancy market on Monday mornings when folks wait for the weekly delivery of a certain coveted craft brew that sells out by noon.
As mentioned, you will be needing materials in order to craft items, and a certain level of crafting skills is needed as well in order to create a higher level of equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com