Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Zapatero said that, nonetheless, he had a "certain consideration" for Bush, because "I recognize that my electoral success has been influenced by his governing style".
Similar(59)
Finally, the present findings are consistent with previous bibliometric studies in entrepreneurship and imply certain considerations for educational researchers, educational bodies and academic publishers.
Freescale also said that Motorola, a customer, had agreed to "provide it a certain consideration" in exchange for ending its minimum purchase commitment to Freescale.
For a certain consideration, a merchant stood prepared to accept instructions to pay money to a named party through one of his agents elsewhere; the amount of the bill of exchange would be debited by his agent to the account of the merchant banker, who would also hope to make an additional profit from exchanging one currency against another.
Certain considerations should be taken into account if the technique were used for detection of sporadic genomic deletions.
So, in building my business, I've made certain considerations.
There are certain considerations regarding etiquette in the halfpipe.
I imagine that there are certain counter-considerations for using cellphones, like revealing position and the possibility of the insurgency intercepting calls.
Living in a big, densely populated city like New York requires a certain level of consideration for others, yet it is dog owners who are some of the biggest violators.
Under the program, technical assistance is also made available to the participating towns, which are also given priority consideration for certain state and federal financing and grants.
At times, profit may also be a consideration for certain companies or other social enterprises.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com