Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"There's a certain amount of truth in it.
And there's a certain amount of truth to that.
I must admit, there is a certain amount of truth in that!
And we were widely criticised for being insufficiently interested in hacking, which has a certain amount of truth to it.
"They're going to say, We're just celebrating the success of our former partner, and there's a certain amount of truth to that," said Larry Noble, executive director of the Center for Responsive Politics, a campaign finance watchdog group in Washington.
And, after the Sunday Times sting, was it just us or were there actually a couple of Ex-Co members suspended by Fifa as a result of that, suggesting a certain amount of "truth" in the report?
Similar(47)
That's the great risk, but democracies do thrive on a certain amount of combative truth claims, always.
There's also a certain amount of squashing of rumors and mis-truths about the quality of Twitter ads themselves, which the company needs to do a better job of explaining to the masses who have the advertising dollars to spend.
Mr Kerry talks of Mr Bush "playing dress-up .Electoral cross-dress-up .Electoralhere is a certain amount of "dressing up" on both sides.
One tends to expect a certain amount of weight with surround-sound headphones, but the truth is the surround part is just a way of processing the sound; the headphones themselves need not be especially heavy-duty.
As Howard Gordon, the lead writer of "24," told me two years ago, "The truth is, there's a certain amount of fatigue.
More suggestions(16)
certain level of truth
some degree of truth
is a certain truth
a degree of truth
certain amount of doubt
certain amount of power
certain amount of change
certain amount of stress
certain amount of time
certain amount of revenue
certain amount of pride
certain amount of education
certain amount of redundancy
certain amount of preparation
certain amount of overlap
certain amount of business
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com