Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Boyle also revealed that nurses would have a starring role in the ceremony sequence because, he said, the NHS is one of things that is "unique about us... along with our sense of humour".
Similar(59)
The Games opening ceremony included sequences about the National Health Service.
The Games opening ceremony included sequences about the National Health Service, with one showing menacing figures from children's literature looming over children in hospital beds.
Fifteen years ago, when the disastrous duo Sam Fox and Mick Fleetwood hosted the Brits, it marked the nadir of a pretty dreadful sequence of ceremonies.
In February, 2014, it paraded the virtual images of its cultural icons including Vladimir Nabokov, who lived and died in exile during the dream-sequence opening ceremony of the Sochi Olympics.
In February, 2014, it paraded the virtual images of its cultural icons — including Vladimir Nabokov, who lived and died in exile — during the dream-sequence opening ceremony of the Sochi Olympics.
The ceremonies, which feature sequences of serene turning, will be accompanied by traditional Turkish music.
A disturbing and telling sequence about a ceremony from Ford's infamous sociological department, charged with Americanizing his workers.
But it must be significant, for instead of the most common prayer or two, Mr. Spasov has been summoned to perform an annual dropping -- a long and intricate ceremony that includes his entire sequence of 12 prayers.
Earlier, Team GB chef de mission Andy Hunt, who has some input into the decision, said a number of Britain's "truly great Olympians" would be involved in the "final sequence" of the ceremony, but would not reveal the identity of the cauldron lighter.
A group of Northern Irish youngsters appeared in a video that formed part of the opening sequence of the ceremony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com