Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The Old Bailey has, for centuries, provided the ultimate arena for challenging the state.
Rivers are of great importance in Fujian, having for centuries provided the only means of transport.
Seven archaeological sites dating from the 13th to 16th centuries provided 53 teeth, 10 of which were subdivided between DNA and isotope labs.
European powers in the 19th and 20th centuries provided large amounts of money to their colonies, typically to improve infrastructure with the ultimate goal of increasing the colony's economic output.
What is certainly known, though, is that the changes that took place in Britain during the Industrial Revolution of the late 18th and 19th centuries provided a prototype for the early industrializing nations of western Europe and North America.
Debrett's etiquette guide has for centuries provided the rules for handling ticklesome social situations, such as not knowing how to address an envelope to the widow of an earl ("The Dowager Countess of Wherever" should do it, FYI).
Similar(45)
Although nocturnal radiative cooling has been known for centuries, providing sub-ambient radiative cooling during daytime was a challenge until recent years.
Thereafter, the mines remained productive throughout the 5th and 4th centuries, providing Athens with the sinews of its strength in the great Classical age.
Feudalism was the prevailing system of government in western Europe from the 5th through the 12th centuries, providing Martin with a wealth of historical documentation to draw upon.
Halachic precedents over the centuries provide ample basis for a lenient approach to "accepting the yoke of mitzvot" in the conversion process.
Many churches and major buildings constructed in the 15th and 16th centuries provide examples of lead employed as a roofing material and for water conveyance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com