Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Under the Berkadia plan, Finova would use a $6 billion loan plus its cash reserves to pay debt holders $7.35 billion, or 64 cents for every $1 of pre-bankruptcy debt and 3 cents of post-Chapter 11 filing interest for each $1 of their total claims.
Some people may have chosen this plan because it features two sixty-three-story towers that look like an homage to the Twin Towers (forty-eight per cent of Post respondents said that they wanted to see the towers rebuilt as they were).
A survey of more than a hundred and forty-one thousArmyArmy active-duty, reserve, and Guard membereservewere exandned in audioloGuardinics fromembers, 2003, through March, 2004, showho that tinnitus accounted for more than thirty per cent of post-deployment-related diagnoses.
As it happens, nearly sixty per cent of post-office branches are in Zip Codes where there are either one or no bank branches, according to a white paper on the topic from the inspector general.
Ninety per cent of post-design electromagnetic compatibility (EMC) problems are due to inadequate layout or grounding.
Haaretz's editorial staff was forty per cent of the Post's while it had only ten per cent of the circulation — three hundred journalists for a newspaper with seventy-three thousand readers.
Last year, Bloomberg Businessweek reported that bots generate twenty-four per cent of all posts on Twitter.
Puma would also be able to turn around from its 1999 loss per share of 13 cents and post a 15 cents per share profit next year.
In 2005, the company posted 6 cents of one-time second-quarter gains.
Some 42 per cent of the Huffington Post audience of 94m uniques comes from outside of the United States.
Within a year Cukurova's stock hit a new low of 18 cents and posted an $18 million loss after netting $41 million a year earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com