Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Città della Scienza and other interactive science centres differ from traditional museums in that, rather than locking exhibition objects behind protective glass, they encourage interaction.
Similar(59)
To a large extent the centres differed from each other with regard to differences between proband and sibling scores.
Approximately 15% of peritoneal-dialysis patients in France are not included in the RPDLF database and 13.2% of eligible patients were excluded from the study, both of which may have introduced bias and limited the generalisability if these patients or their treating centres differed from those included in the analysis.
However, the subsamples of the different centres may differ from each other in numerous aspects in spite of standardized recruiting procedures, leading to a greater heterogeneity and a loss of statistical power.
In such a concept the active centres must differ from each other to meet different requirements.
Subjects from the various centres differed significantly from each other on IQ and all subtest scores.
It is important to know if these findings hold true for other UK centres that differ from each other in size, organisation and demands on service delivery.
Note that for most external factors, the prevalences reported by centre 2 differ from those reported by centres 1 and 3, respectively.
First, a possibility of selection bias was present if the participating centres differed systematically from the non-participating centres.
Centres differed clearly from each other in their mean overall ratings and in the differential perception of probands and siblings, but not in the ratings for boys and girls (Table 3).
One of the limitations of this study was that we analysed only the death certificates issued in two medical centres, and the case-mix and physicians' certification behaviours in the two medical centres studied might differ from those in other hospitals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com