Suggestions(1)
Exact(3)
It is difficult to know how many children are held in detention centres because there is often no case documentation.
In accordance with German law, this ethical approval is sufficient for all participating centres, because there is no intervention for the patients (the diagnostic test is an in-vitro test).
The other 19 births in the General Hospital of Hospitalet de Llobregat, should have been controlled in primary health centres because there was no CD paediatric referent in that hospital.
Similar(57)
Khan told the interviewer that he and his friends came to the Riverside centre because there was not much else to do in the area.
I always look at players but, in the last week, if every name connected to us was true we'd have to build a new training centre because there are already 126".
It is not customary to complain about this in the detention centre, because there this is the usual regime, and besides, if you complain they'll just go and wake you up an hour earlier and bring you back an hour later.
"I walk 40-50 minutes on foot to get to this trade centre, because there is a particularly cheap pharmacy here," she says.
Locals regularly avoid parts of the city centre because there's no way to get through the crowds, and the Kalverstraat – the city's main shopping street – was closed off several times over the summer because of dangerous overcrowding.
Even though he was found unfit to stand trial due to mental impairment, and was returned a qualified verdict (a special acquittal on the grounds of insanity) the report says he was "committed to custody in the Alice Springs Correctional Centre, because there was no practicable alternative considering his circumstances".
"I want to work in our health centre because there are very few health workers whenever we visit.
"I like going to the Centre because there are lots of volunteers there that I can discuss things with," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com