Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the ground-floor gallery devoted to his life – the building's permanent centrepiece – I was aware of him all the time, and not only because there he was before me, ruddy-faced and gap-toothed and too kindly-looking for words.
If he were to deign to defend himself, Morrissey can always point to World Peace's male-liberation centrepiece I'm Not a Man from, in which he rejects the suite of male roles: "Wheeler-dealer, mover, shaker, Casanova/ Beefaroni, oh but lonely".
Similar(58)
"The Tate Modern might be a good place to discuss the state of American affairs with this house as its centrepiece, but I feel eventually the Rosa Parks' house should be rebuilt on the lawn in front of the White House".
Take the album's seven-minute centrepiece, There Is No Ice (For My Drink); consisting of an off-the-peg Hyperdub-on-factory-settings deep house beat, skittering clicks and throbs and ominous backwards babble, it's the sound of failing to get to sleep in boutique camping when you've bagged a pitch too close to the all-night bar.
Beckett's original manuscript of What Where forms part of the festival's centrepiece exhibition: Was I Sleeping While the Others Suffered?
A major advertising campaign was launched to lure back shoppers to the city centre, the centrepiece of which is the "I Love MCR" day timed to coincide with Manchester Pride and the August bank holiday weekend.
Isn't the centrepiece of Mr Bush's legislative agenda a $1.6 trillion tax cut?
Walking left towards the river, I come to the centrepiece.
His playful fusion dishes are the centrepiece of his tasting menu, which I consider to be one of the best in the world.
Plath adds: "Never commit yourself hastily, I always say!" The centrepiece of the sale is Conrad's handwritten manuscript of Typhoon, considered the most important Conrad manuscript remaining in private hands, which will have an estimate of between£300,000-500,000£300,000-500,000
I've read the centrepiece to this year's festival, Rona Munro's bold and effervescently modern James plays – a landmark for the National Theatre of Scotland and, in a tense year for that country, a gratifying collaboration with the English – I mean, British – National Theatre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com