Your English writing platform
Discover Ludwig"centralizing control" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the process of concentrating or consolidating power or authority into one or a few places or hands. For example, "In order to streamline the organization, the CEO decided to implement a policy of centralizing control."
Exact(7)
The answer is yes, especially for those companies interested in centralizing control over data for security reasons or those looking to provide more centralized access to high-end desktop applications.
On the one hand, Waldrop argues for the need to integrate information from many sources without centralizing control over it.
One is the kind of set of protocols that FEMA had in place, which was all about centralizing control.
Mr. Yen said the four main commercial banks had made considerable progress in centralizing control over lending and in imposing strict risk controls.
The latest moves appear to be in line with his efforts to reform the party from within and bolster its popular legitimacy, centralizing control and reining in corrupt local officials while at the same time cracking down on anyone who dares question the party's ultimate authority.
Adm. Thomas B. Fargo, the head of the Pacific Command, said in an interview that the Indonesian military had already taken several steps -- from no longer allowing officers to hold seats in Parliament, to centralizing control over special forces -- and said he favored restoring full military ties.
Similar(53)
Companies like Crestron already sell controllers that automate and centralize control of electronics and appliances.
Combine centralized control with decentralized execution.
Leviev had a suggestion: Why not create a company that would centralize control of all diamonds?
In 2013, China fused two of its major media regulators to centralize control of content.
Critics described it as a way to centralize control and stint on instruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com