Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It gave impetus to communism in the country, to militant nationalism, to Sukarno's 'guided democracy', to political Islam, the origins of the Indonesian army and its role in Indonesian power, the country's constitutional arrangements, and the centralism of power in Indonesia.
Similar(58)
"It is about redesigning the entire system, from top to bottom, saving those positive achievements, including full sovereignty, while throwing away the disastrous economic apparatus of the state, the institutional centralism and all forms of intolerance, rigidity, and the abuse of power," Mr. Amuchastegui said.
Roberto Rossellini's 1966 film "The Taking of Power of Louis XIV" shows how the monarchy got into the culture business; when it did so, it set the template for centralism and an academic historicism (a transmission from above of the official templates and models of artistic achievement) that endures to this day.
Tower of Power, funk.
That requires a constitutional revolution, to scatter power, move it out of London, away from the centralism of parliament, the civil service and the media.
The overweening centralism of government in our country is neither new nor down to one party.
Many European regionalists have long seen it as a natural ally against the centralism of nation-states.
But after the extreme centralism of Franco's regime, it was bound to happen, and it reflects the reality of centuries.
Localism is a direct challenge to the centralism of the SNP who want to control or co-opt every part of Scottish life.
The inflexible centralism of the Franco regime and its repression of any expression of regional difference, however, were instrumental in stimulating the development of a more radical nationalism among Basque youth in the 1950s.
It would be about emphasising the third sector, and responsible local management of schools and hospitals, so we can move on from the purely target-driven centralism of recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com