Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But Australia's foreign investments review board, the central gatekeeper for overseas purchases, vetoed part of a $1.8 billion bid for Oz, the world's second largest zinc miner.
In the Netherlands the FP is the central gatekeeper for the provision of health care.
CnAIP2, like CnABI3, acts a central gatekeeper of important plant life cycle transitions including the seed dormancy-to-germination transition [ 31].
UDP-glucose:glycoprotein glucosyltransferase (UGGT) functions as a central gatekeeper for ER quality control of glycoproteins, because it recognizes partially folded proteins as substrates and reglucosylates deglucosylated N-glycans, facilitating another round of interaction with calreticulin and calnexin.
Similar(56)
In the Netherlands, GPs are the central gatekeepers for reference to the rest of healthcare, like specialists and paramedics.
This notion is central to the gatekeeper hypothesis of perirhinal function (Fernández & Tendolkar, 2006), in which the perirhinal cortex regulates hippocampal processing according to stimulus novelty.
Similarly, many European countries have a healthcare organisation where the GP plays a central role as gatekeeper to the access of secondary healthcare service.
Infection statistics are hard to pin down, because malware purveyors constantly shift strategies to avoid detection, and there is no central regulator or common gatekeeper tracking code across the Internet.
And one of his initial concepts remains central for Healtheon: playing a gatekeeper role in the daily transactions of the nation's medical money machine.
The basic idea behind smart contracts is that a transaction's contractual governance between two or more parties can be verified programmatically via the blockchain instead of via a central arbitrator, rule maker or gatekeeper.
Owing to its central role as a cellular gatekeeper, the p53 pathway is the most frequent target of genetic alterations in cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com