Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Finally, in this work, the main design criterion is the out-of-roundness values at the kiln shell so that the thickness of the kiln shell is smaller in the central bend span than the values at the tyres.
Lack of fluids in the area might be considered as a valid property, why large earthquakes do not nucleate at the central bend of the segment.
Similar(58)
During gait, deflection occurs along the strut, with the greatest deflection at a central bending axis.
In the new structure, the beam crosses several times in the coaxial cavity by the bending magnets around the cavity at the first layer and then is transferred to the second layer using the central bending magnet.
A similar central bending coordinate was identified in the folding of a short (57 aa) protein domain [ 35].
For decades, the central government, bent on a strict assimilation policy, cracked down on Kurds for expressions of their cultural identity, such as reading publications in Kurdish or listening to Kurdish music.
But because of the country's hyperinflationary past, as well as more recent mistakes the Central Bank bent to the president's will, ignored its inflation target and foolishly slashed its benchmark rate in 2011-12 the room for manoeuvre today is limited.
Persistent selling by central banks bent on diversifying their reserves depressed its price.
This DFA rotor-stator interaction is also the likely cause of the central stalk bending to a 45°angle.
The film was set in the 1951-52 seandn and used the fictional names of Hickory (for Milan) and South Bend Central (for Muncie Central).
The opinion, which was in line with earlier statements by top E.C.B. officials, showed that the central bank is not bending to pressure from the German central bank and other parties that want to slow down the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com