Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
In the lesion center, numerous CNPase-positive premyelinating oligodendrocytes were present, but fully remyelinated lesion areas were not contained within the biopsy specimen (Fig. 3J).
Similar(59)
In addition to our 15 research centers and numerous affiliated centers that serve as catalysts for research and engagement with the policy community around the world, we have several international partnerships with global policy organizations.
There are courses available for all skill levels at colleges, community centers, local arts centers, and numerous other places.
From there, he went on to lead several of the center's numerous projects in Africa.
The center offers numerous fellowships and grants that support all levels of the university community.
In the past few years, RNA molecules have been revealed to be at the center of numerous biological processes.
A trip outside the city center reveals numerous non-Italian options, with a major presence of Ethiopian establishments, particularly along the Via Prenestina.
The biological tools produced by the Center have numerous potential applications including those in the fields of energy, environmental remediation, and medicine.
DeJean then got out of a bases-loaded jam by slipping a third strike past Randall Simon called by the plate umpire, Bill Hohn, the center of numerous complaints all day by the Cubs.
There are new interactive capabilities on the company's Web site, a product information call center, and numerous other customer interfaces designed to deepen consumers' connection to the brand.
Near a busy visitors' center and numerous historic sites, Le Tache — which the owner intended to mean "the spot" in French but which also means "the stain" — has been a source of dismay for many, curiosity for some and glee for others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com