Your English writing platform
Discover Ludwig"cement ties" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to ties or connections that are made stronger or more permanent through the use of cement or concrete. Example: The construction workers used cement ties to secure the beams of the bridge, making it stronger and more stable for heavy traffic.
Exact(31)
Israel's upwardly-mobile 1m-strong citizens of Soviet background further cement ties.
The nuclear cooperation agreement tests the Trump administration's efforts to cement ties with the crown prince.
Many people said the king's overtures were a safe and convenient bid to cement ties with Washington.
But canny managers instead use these transitions to cement ties with their employees — not to push them away.
Instead, I would suggest that some elements of social media *can be utilized* to generate and cement ties and coordination between those committed to the revolutionary cause.
Yet the point of shares was not to raise capital, but cement ties with other business groups in an interlocking set of cross-shareholdings.
Similar(29)
The BFI's job, Ms Nevill says, is to make sure that Britain does not lag behind other countries in cementing ties.
Consider Noordin Top's third marriage, which cemented ties to key suspects in the lead-up to the recent hotel bombings.
This weekend, the Chinese premier, Xi Jinping, arrives in Panama for a visit aimed at cementing ties with the Central American nation.
Even Japan's decision to send ground troops to Iraq seems rooted not in an aggressive foreign policy but in a move to dispel worries over a nuclear North Korea and a rising China by cementing ties with the United States.
Just as NAFTA cemented ties with our neighbors and showed that the United States would not turn inward after the fall of the Soviet Union, the Trans-Pacific Partnership can be an essential bonding agent in our relations in Asia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com