Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cement relationships" is correct and usable in written English.
You can use it to describe two people striving to strengthen and deepen their bond. For example: "Their time spent together helped to cement their relationship."
Exact(25)
Organ transplants can cement relationships or complicate them.
Mr. Vergne said he was keen to cement relationships with artists.
Drinking to develop and cement relationships has a long history in China.
The point of all this is to form and cement relationships.
We use sex to cement relationships and to establish patterns of dominance and submission.
Startup loan recipient Jess Ratty is a perfect example of how effective communication with customers can cement relationships.
Similar(35)
Family ties, including intermarriages, are a common way of cementing relationships within the terrorist movement.
It stirs emotion, cements relationships and creates a debt of gratitude that would make any marketer or networker envious.
It cements relationships with industry, helps find jobs for graduating students, and gets new ideas more effectively into the marketplace.
According to Ryan, the task of answering the phones and greeting visitors keeps ego out of the company, cements relationships between employees and reinforces community.
The company also invested in and produced shows on Broadway, cementing relationships with producers whose shows Pace would later be booking.
More suggestions(15)
seal relationships
cement interactions
cement ratios
reinforce relationships
reinforcing relationships
bolster relationships
concrete relationships
enhance relationships
cement interaction
solidify relationships
enhanced relationships
cemented relationships
strengthen relationships
consolidate relationships
strengthened relationships
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com