Your English writing platform
Discover Ludwig"cement making" is correct and usable in written English.
It is usually used in the context of manufacturing cement or referring to the industry that produces it. For example, "The cement making industry produced about 5 billion metric tons of cement last year."
Exact(15)
That industry declined and then ceased in the district, as did chalk quarrying and cement making.
Other industries have included railway repair, ceramic manufacture, coke-chemical undertakings, and cement making.
The paved road is already deteriorating from overuse, particularly from trucks carting coal and cement, making some spots nearly impassable.
The railroad, cattle and sheep ranches, forest products, and the University of Wyoming (founded there in 1886) are important factors in the economy, as are tourism and cement making.
This year, the Global Carbon Project says we will likely reach an all time high of emitting about 36 billion tonnes of CO2 from fossil fuel burning and cement making.
It would bring cement making back into Hudson, but with a technology that has changed greatly since the last plant closed here in 1975; cement plants no longer need the armies of workers they once did.
Similar(45)
Workers have said BP and Halliburton chose the special foamed cement, made with nitrogen.
The cement makes the concrete white by acting as a catalyst under sunlight to break down organic pollutants in the air.
High-alumina cement is a rapid-hardening cement made by fusing at 1,500 to 1,600 °C (2,730 to 2,910 °F) a mixture of bauxite and limestone in a reverberatory or electric furnace or in a rotary kiln.
Building materials in use before the mid-20th century included stone, adobe, a crude cement made from impure calcareous rock taken from the floor of the Persian Gulf, and the wood of the date palm and juniper.
It is constructed from recycled materials: the thick exterior is insulated with old tyres crammed with earth, while the interior walls have multicoloured bottles embedded in cement made from mud and straw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com