Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
In addition to this, a lot of laboratories offer so-called cellular tests like the Lymphocyte Transformation Test (LTT) or the Elispot LTT and the CD 57 test.
Cellular tests have been applied to study the biocompatibility of high purity multiwalled carbon nanotubes (MWNTs).
Moreover, the cellular tests displayed that TNT CecB LBLc substrates had relatively good cytocompatibility for osteoblasts, even co-culture with S. aureus.
Of the 60 hits selected for follow-up studies, 14 displayed IC50 values below 20 μM under the secondary assay conditions, and 4 showed an activity in cellular tests.
Cellular tests showed that all the Mn-doped glasses, up to a concentration of 50 μg/cm2 (μg of glass powders/cm2 of cell monolayer), did not produce cytotoxic effects on human MG-63 osteoblasts cultured for up to 5 days.
Michigan Cancer Foundation-7 (MCF-7) cells, which are typical breast cancer cells, were used in all the cellular tests.
Similar(48)
In the 1970s, a Berkeley biochemist named Bruce Ames devised a cellular test to do just that.
Thus far, in vitro cellular testing of dendrimer-mediated siRNA delivery has revealed great potential, with reports on their in vivo effectiveness starting to appear.
These heterobicycles behave as antioxidants by inhibiting the lipid peroxidation, and one compound (18b) is endowed with a significant anti-inflammatory effect in a cellular test.
The efficiency of such an exposure procedure with regard to stability and reproducibility depends on the optimal design at the interface between the cellular test system and the exposure technique.
A parallel cellular test was performed on the compound C1 whose IC50 is 5 µM (Table 2) and we observed that a 8 µM dose of C1, corresponding to 1.6-fold the IC50 of C1 on human GIIAPLA2 activity, does not decrease the stimulated PGE2 secretion by IL-1β at 1 ng/mL (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com