Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "cells were cultivated" is correct and can be used in written English.
It is a passive sentence, meaning the subject (cells) receives the action (cultivated) rather than performing it. One example of using this phrase could be: "In order to conduct the experiment, cells were cultivated in a sterile environment to ensure their purity." This sentence is stating that the cells underwent the action of being cultivated, rather than mentioning who or what cultivated them. It is a common phrase used in scientific writing or when discussing the growth or development of living organisms.
Exact(60)
Briefly, LLC-MK2 cells were cultivated in rolling bottles.
"LN" indicates that the cells were cultivated using the Ff and Xf culture system reported herein.
Jeg-3 cells were cultivated in minimum essential medium (MEM with L-glutamine; Gibco, 11095-080).
All cells were cultivated in a humidified atmosphere at 37 °C and 5% CO2.
Those cells were cultivated and analyzed after DHA or AA fatty acid stimulation.
The seeding cells were cultivated in KCM for 10 days at 37 °C and 5% CO2.
Fungal cells were cultivated at room temperature (RT) with continuous shaking (150 rpm).
Upon washing, the cells were cultivated for 18 h at 37 °C and then CD4 expression was determined cytofluometrically.
Cells were cultivated in RPMI1640/10% FCS complemented with 1 ng ml−1 mIL-3 for BaF3 and 32D cells.
Under these effective conditions, S. griseus cells were cultivated for the effective production of chitosanase.
Many of these cells were cultivated into dopamine-producing neurons.
More suggestions(15)
cells were perpetuated
cells were promoted
lymphocytes were cultivated
cells were developed
cells were created
cells were generated
cells well cultivated
cells were produced
cells were caused
cells were dispersed
cells were seeded
cells were extracted
cells were arrested
cells were preincubated
cells were harvested
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com