Your English writing platform
Discover LudwigThe word "cello" is correct and can be used in written English.
It is the name of a string instrument that looks like a large violin. You can use it when referring to the instrument, for example: "The cello was a great addition to the string quartet".
Exact(60)
Her new material, which she calls "doom soul", lifts those bedroom folk numbers to bolder, less lo-fi spirituals, amplifying skeleton-bare fingerpicking with piano, cello and a delicate reverb that speaks of echoing church halls and ascending prayers.
On New Year's Eve Mr Wasfi played his cello at a traffic roundabout as families drove around, honking their car horns in celebration.
The sixth suite curiously calls for an instrument with five strings, whereas the cello has only four.
One difference is the deficit of financiers and surplus of people traipsing around with cello cases, off to play in one of many state-funded concerts.
(His ideal, for all his modernity, was to produce an electronic instrument that could be played with the human emotion of a cello or a flute).
Now 32, Müller started cello lessons when she was six, and culminated her studies at the Frankfurt University of Music and Performing Arts under Michael Sanderling, a renowned conductor.
He had fallen in love with the cello in the first place, he explained, because it seemed to be his own voice.
The cello, played by Tanja Tetzlaff, was a wonderfully mellow 1776 Guadagnini.
Along with art, there was music: family concerts with Bluma playing the cello.
AFTER a bomb hit his home district, Karim Wasfi sat near the site and played his cello.
A sweeter register evoked the Mother of God, in pieces marked "beyond compassion that we can comprehend": a soprano, or a cello, singing eternal cosmic comfort, as in "The Protecting Veil", whose shimmering beauty spread his fame round the world.God, though, did not suddenly possess him when he converted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com