Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Slides were stained by the Papanicolaou method and assessed for squamous cell adequacy by the same criteria used for cervical cytology screening.
Individual oligonucleotide capture probes enabled identification of 37 HR and low-risk HPV genotypes and the β-globin amplicon acted as a control for cell adequacy, extraction and amplification.
Indeed, given the considerable time and labour required for human observers to assess slides for cell adequacy and MCM-2 numbers, an automated platform for quantifying ICC-stained slises is now an important requirement.
Similar(57)
To ensure their adequacy, cell blocks were stained with hematoxylin and eosin.
Therefore we evaluated the adequacy of the cell line by estimating the impact of the mutated genes on the network that represented the process under study.
Liquid-based cytology improves the overall adequacy of the cell sampling, smearing and staining, as seen by the low number of samples judged as inadequate (0.03%) or interpreted as ASCUS (1.43%).
Female patients were selected based on adequacy of sperm cells remaining after the ICSI procedure.
LBC preparation slides showed good sample preservation, specimen adequacy and visualization of cell morphology.
We assessed 50 specimens for adequacy based on tumour cell content, size of the specimen and tissue consistency, and rejected 41 specimens based on these criteria, mostly due to low or no tumour cell content.
These intriguing findings of different and apparently unrelated pathogenetic mechanisms of stress hyperglycaemia prompted several different interpretations of the adequacy of the beta-cell response [ 11, 12].
Whether these remaining malignant cells develop into clinical recurrence is at least partially determined by adequacy of host defense, especially natural killer cell function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com