Your English writing platform
Discover Ludwig'celebrating differences' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the idea of recognizing and honoring the unique qualities of people that make them distinct from one another. For example, "Our school culture respects and celebrates differences among all students."
Exact(13)
Another teacher, Ambra Johnson, told the Huntsville Times that the goal was "to help try to put a stop to bullying (and) start conversations about breaking stereotypes, and celebrating differences".
It's told from the perspective of a girl who is half Indian but the story itself is about celebrating differences of all kinds, and I love the way this is done – by focusing on Mira's eccentric grandmother and on Mira as an ordinary girl dealing with a universally painful experience.
"We didn't really make a plan [for Blake becoming Jessie] because we were not sure how it would pan out, but as a staff we were confident in our children: we are an inclusive school and are used to celebrating differences".
Instead of celebrating differences, over time, employees grow increasingly similar.
If an organization looks good on these fronts, then it's a great sign that it is built on a foundation of respect and celebrating differences.
Sport is concerned with celebrating differences in natural talents and the virtues that can be displayed in attempts to differentiate one's own talents even further.
Similar(47)
Multicultural writing often focuses on celebrating difference: what a beautiful diverse world we live in.
For the Chinese, it's all about celebrating difference and using every part of the animal.
So that's what I call celebrating difference, because everyone is very proud of their roots.
They do this from within the strength and support of public school systems where celebrating difference is a core value.
The best schools are those that go beyond tackling bullying by celebrating difference and addressing gay issues in a positive way across the curriculum".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com