Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Each one gives us the chance to break through the glass ceilings of our crystal palaces.
Talking about the paranoia that sometimes grips Venice's counter culture remnants, he notes that "since gossip tends to grow like mold on the bathroom ceilings of our dozer-ready hovels, whispers reach a crescendo... .. O'Kane notes that the Venice story includes a lot of the spirit of the emancipated surfs who became known as the Diggers in England in the 1680s.
Similar(58)
In which case, both West and East will simultaneously crash into the hard ceiling of our own era.
Stephen Pardy, London SE11 One summer, wasps built a nest on the ceiling of our garden tool shed.
When I was about 7, he was hanged by his thumbs from the ceiling of our commune's headquarters, yet he still refused to write a false confession.
Our caretaker, Maria, would turn up unannounced to hang a bunch of semi-dried tomatoes from the ceiling of our charming little kitchen or show us how to stoke the wood-fired oven attached to the home.
The furniture was spartan and well dinged, the ceiling of our room was acoustic tile, and the air-conditioning, had we needed it, consisted of a plug-in electric fan.
It was silver, with a rotating electric wheel throwing red, blue, green and yellow light not only onto the shimmering aluminum boughs, but also onto the walls and ceiling of our second-floor apartment in Jersey City.
The grid hangs from the ceiling of our laboratory with nylon strings, at a distance of 2.5 m from the ground and 0.5 m from the ceiling.
That's what a plumber told me back in 1968 while looking at the dripping front-hall ceiling of our suburban house.
"The ceiling of our building collapsed on to our computers because of the force of the blast," an Abuja office worker in the building next door to ThisDay told the BBC's Focus on Africa programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com