Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In 1640 he returned to finish these and paint the ceilings of a suite of apartments in the palace named after the planets.
I can easily visualize sitting by the fire in such a house, sipping brandy under the beamed ceilings of a room with walls two feet thick.
As her partner, the shoe designer Josef Gerger, draws back the rose-patterned curtains below the mighty ceilings of a former silk maker's building, a magical collection appears of old clothes, found from places like flea markets or on eBay.
It certainly has the just-one-more-go replayability factor, as its exobiologist hero runs around the floor, walls and ceilings of a single screen jumping to catch hearts and avoid obstacles.
The £3,200-a-night canal-front hotel which features classic frescos, plush furniture and high ceilings of a long-forgotten era of exuberance, will welcome the couple and their guests, who are thought to include 150 prominent members of Hollywood and the art world such as Angelina Jolie and Brad Pitt, Andrea Bocelli, Lana del Rey, Bono and Cindy Crawford.
Between these two majestically staged sequences, everything seems to have changed: the color palette has evolved from the muted earth tones of brown, green and gray into the bright, artificial tints of red, yellow and blue; the open, cloudless Sicilian sky has been replaced by the frescoed ceilings of a palazzo; the temperature has plunged, from midday heat to a twilight chill.
Similar(49)
The high ceilings of an underground staircase to hospital storerooms hid a fresco by Ambrogio Lorenzetti.
Pipes dripped water through the ceiling of a closet.
The dew-point evaporative cooler was integrated with the ceiling of a building.
A white, shallow plaster frieze by sculptor Tom Otterness hovers in the ceiling of a conference room.
The kitchen ceiling of a house for asylum seekers in Sheffield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com