Sentence examples for ceiling to how much from inspiring English sources

Exact(1)

In those cases, there would be a ceiling to how much I could get into this.

Similar(59)

"We had reached the ceiling as to how much we could do with our hard-wired labs," Dean Warren Greenberg said.

THE House passed a bill on February 11th to raise the debt ceiling (the legal limit to how much America may borrow) without conditions attached.

This says as much about my social media circles as anything, but there seemed to be no ceiling to how heartfelt the tributes were.

Pay attention to how much she sleeps.

One option would be that a deal gives the European Central Bank enough political cover to increase the ceiling on how much short-term debt the government can raise through selling treasury bills.

In addition, the annual ceiling on how much inventors are allowed to receive from royalties on their patents has been raised to $80,000 from $8,000.

But in one victory for the drug makers, the committee voted 11 to 6 against lowering the ceiling on how much the anemia should be corrected.

With Marc Newson officially on their design team, one has to wonder: what's the ceiling on how much Apple can charge for an Apple Watch?

Starting early next month, though, banks will begin using new criteria intended to make more borrowers eligible: raising the ceiling on how much owners can borrow over the value of their home as well as relaxing rules that might force banks to take back bad loans from the government.

The limited capacity if interstate and intrastate pipeline systems in effect creates a ceiling on how much natural gas can be delivered to the market.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: