Sentence examples for ceiling the amount from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Back in 2011, Congress and the president were arguing bitterly about raising the debt ceiling, the amount of money America can borrow.

Across the Atlantic a farcical – and dangerous game is being played out in the US Congress, as the parties remain at loggerheads over raising the debt ceiling, the amount the government is allowed to borrow.

Cameron is encouraged by Van Rompuy's proposed "payment ceiling" the amount that is due to be paid out – of €940bn, compared to the first European commission payment ceiling of €987.6bn.

Similar(57)

However, those are the ceilings; the amount of the fee is still negotiated between the dealer and the buyer.

The value of loans being written does not set a ceiling on the amount of losses they can generate.

There is no ceiling on the amount paid out and it isn't means-tested or age-related.

Compensation Unlike in unfair dismissal, there is no ceiling on the amount of compensation a tribunal can award for discrimination.

Congressional Republicans are again threatening not to increase the ceiling on the amount of federal government debt that can be issued.

Overhead, luminous lettering in a spiral on the ceiling says: "The amount of sleep required by the average person is five minutes more – Wilson Mizener".

There is no ceiling on the amount that can be paid out, no means test and it is not age related.

These rulings included the lifting of the ceiling on the amount of personal money a rich candidate could spend and the Citizens United case, which freed corporate money to be spent on supposedly independent political expenditures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: