Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On a cap ceiling team like the Maple Leafs, that's daunting.
In "9 to 5: The Musical," an eager-to-please adaptation of the fizzy 1980 pop-feminist film, three female employees, tired of banging their heads against a low-hanging glass ceiling, team up against the sort of sexist boss who deserves to run into Gloria Steinem, Germaine Greer and Billie Jean King in a dark alley.
Similar(58)
"The polls have a ceiling for teams like T.C.U., teams that have weak schedules and win unimpressively.
By agreement, players' salaries were limited to 54 percent of the owners' hockey-related revenue, not only halting salary inflation but also rolling back salaries 24 percent in the cap's first season, when the ceiling per team was set at $39 million.
Field data have been provided by street emission ceilings (SEC) team for use in SEC intercomparison model exercise.
Three times in the past five years the league has increased the debt ceiling for teams.
These included the need for a strategic plan (which has since been addressed by a National Cardiovascular Health Policy [ 27]); increased funding including removal of healthcare staff employment ceilings; increased team resources and teamwork; and removal of service provision barriers based on age.
The coaching staff didn't trust Walker to kill penalties, and with no special teams role, his ceiling on the team was as a fourth-line, energy player.
To do otherwise would have been defeatist and to put a ceiling on the team.
To tackle what it perceived to be an inequitable and unsustainable system, the N.B.A. first proposed an absolute payroll ceiling for every team, modeled after the N.F.L.'s.
He remembers sitting in the upper rows of the old Madison Square Garden as a boy and banging on the ceiling when the team scored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com