Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The results of improvement proposals showed that altering the ceiling shape and adding efficient absorptive materials to the rear surfaces successfully reduced the excessive reverberation time to the optimal values, increased the early reflections and eliminated the shadow zones.
Similar(59)
The expo featured many things from industrial harvesters to Uzbek wine but Epstein, who began going in the nineteen-sixties, when he was eight or nine, was interested primarily in one: the Cosmos Pavilion, a building the size of a hangar, with a ceiling shaped like a giant inverted parabola.
Graffiti tags over one wall of room U, for 'urbain', which has a ceiling shaped like a skateboard ramp (00 33 1 56 54 31 31; apostrophe-hotel.com; 3 rue de Chevreuse, 6e; from £135).
Sometimes, his mother shared these extra perceptions with Sebastian, pointing out "in the white-frosting paint" of the ceiling "the shape like a bird with its wings spread out".
The large, flowing, bilevel interior continues the theme, with a curving balcony held up by palm trunks, ceiling fans shaped like palm fronds and a two-level bar in the shape of a pineapple.
On the ceiling were shapes resembling barrels and crates.
Here, the ceiling is shaped into soft ovals of plastic from which chandeliers hang.
With decreasing the spacing, the longitudinal ceiling flame shapes are divided into four categories, i.e., non-interaction flames, tilted flames without merging, merging ceiling flames and merging vertical flames.
Tiny aluminum tiles suspended from the ceiling in the shape of the towers will each represent one of the victims.
Less immediately readable is "Lair" (1986), a big, pendulous work of solid black rubber that hangs from the ceiling, resembling in shape an old-fashioned punching bag.
Anthony is lying on his back, staring at the glow-in-the-dark stars Jay arranged on the ceiling in the shape of a baseball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com